2012-07-02

SUPER JUNIOR 헤어지는 날 (A ‘Good’bye) Lyrics [Hangul, Romanization, English Translation]

Hangul:

아무리 아파도 좋아 지금 널 보러 가기 때문에
멀어져 있는 동안 널 너무 보고 싶었기 때문에
*조금만 더 지나면 널 다시 보게 돼 설레이는 날
내 마음이 아파도 입술은 저절로 웃게 되는 날
더 이상 너에게 사랑해 말할 수 없어지는 날
이렇게 설레는 헤어지는 날
랄랄랄랄라
사랑해 너를 사랑해 발걸음 맞춰 고백을 해
*조금만 더 지나면 널 다시 보게 돼 설레이는 날
내 마음이 아파도 입술은 저절로 웃게 되는 날
더 이상 너에게 사랑해 말할 수 없어지는 날
이렇게 내 마음이 설레는 오늘은 헤어지는 날
미리 아파할 필요는 없어 그냥 지금 이대로 너를 사랑해
랄랄랄랄라
*조금만 더 지나면 널 다시 보게 돼 설레이는 날
내 마음이 아파도 입술은 저절로 웃게 되는 날
랄랄랄랄라
아무리 아파도 좋아 지금 이 순간만은 행복해



Romanized:

[Kyuhyun] Amuri apado joha jigeum neol boreo gagi ttaemune
[Donghae] Moreojyeo itneun dongan neol neomu bogo sipeotgi ttaemune
[Ryeowook] Jogeumman deo jinamyeon neol dasi boge dwae seolreineun nal
Nae maeumi apado ipsureun jeojeolro utge doeneun nal
[Yesung] Deo isang neoege saranghae malhal su eobseojineun nal
Ireohke seolreneun heeojineun nal
[Siwon] Ralralralralra neoreul bomyeon haengbokhan ppeunya
[Sungmin] Saranghae neoreul saranghae balgeoreum majchueo gobaegeul hae
[Kangin] Jogeumman deo jinamyeon neol dasi boge dwae seolreineun nal
[Eunhyuk] Nae maeumi apado ipsureun jeojeolro utge doeneun nal
[Yesung] Deo isang neoege saranghae malhal su eobseojineun nal
[Leeteuk] Ireohke seolreneun heeojineun nal
[Ryeowook] Miri apahal piryoneun eobseo geunyang jigeum idaero neoreul saranghae
[Yesung] Ralralralralra
[Shindong] Jogeuman deo jinamyeon neol dasi boge seolreineun nal
[Kyuhyun] Nae maeumi apado ipsureun jeojeolro utge dwineun nal
[Yesung + Kyuhyun] Ralralralralra
[Kyuhyun] Amuri apado joha jigeum I sunganmaneun haengbokhae


English Translation:

No matter how it hurts, it’s fine, because I’m going to see you now
Because I missed you so much during the time you were far away
The day when my heart flutters because I will get to see you in a while
The day when my lips naturally smile though my heart aches
The day when I no longer can tell you I love you
The day when break up that makes my heart flutter like this
Lalalalala
I love you, I love you, I confess matching my steps
The day when my heart flutters because I will get to see you in a while
The day when my lips naturally smile though my heart aches
The day when I no longer can tell you I love you
The day when break up that makes my heart flutter like this
There’s no need to feel hurt beforehand. Now I just love you like this
Lalalalala
The day when my heart flutters because I will get to see you in a while
The day when my lips naturally smile though my heart aches
Lalalalala
No matter how it hurts, it’s fine, I’m happy just with this moment
 
 
 
 
 
Source: Daum

Credits: littleariel13 (English Translation)

SUPER JUNIOR 머문다 (Daydream) Lyrics [Hangul, Romanization, English Translation]

 

Hangul:

귀를 막고 그대를 들어본다
두 눈을 감고 그대를 그려본다
그댄 흘러갔는데 그댄 지나갔는데
이미 잡힐 수 조차도 없는 기억 속에서
*난 머문다 (머문다) 난 머문다 (머문다)
사랑했던 기억들이 나를 가지고 논다
다시 한 번 One more time
이렇게 끝난다니 믿을 수가 없는 걸요
고작 이 정도로 그 수 많았던 약속들은 어떻게 어떻게
숨을 참고 그대를 들이킨다
주먹을 쥐고 그댈 쓰다듬는다
그댄 흘러갔는데 그댄 지나갔는데
이젠 가질 수 조차도 없는 추억 속에서
*난 머문다 (머문다) 난 머문다 (머문다)
사랑했던 기억들이 나를 가지고 논다
다시 한 번 One more time
이렇게 끝난다니 믿을 수가 없는 걸요
고작 이 정도로 그 수 많았던 약속들은 어떻게 어떻게
아파도 다쳐도 난 너 있어야 살 수 있어
너 없는 삶은 내겐 죽음과도 같아
앞으로도 뒤로도 갈 수 없는데 나는 어떻게 어떻게
머문다
*저문다 (니가 떠난 그 날부터 난)
난 저문다 (나를 버린 그 날부터 난)
니가 떠난 그 날부터 조금씩 추락한다
다시 한 번 One more time
이렇게 끝난다니 믿을 수가 없는걸요
고작 이 정도로 그 수 많았던 약속들은 어떻게 어떻게



Romanized:

[Donghae] Gwireul makgo geudaereul deureobonda
Du nuneul gamgo geudaereul geuryeobonda
[Yesung] Geudaen heulreogatneunde geudaen jinagatneunde
Imi japhil su juchado eobsneun gieok sogeseo
[Sungmin] Nan meomunda
[Leeteuk] (Meomunda)
[Sungmin] Nan meomunda
[Leeteuk] (Meomunda)
[Yesung] Saranghaetdeon gieokdeuli nareul gajigo nonda
[All] Dasi han beon one more time
Ireohke kkeutnandani mideul suga eobsneun geolyo
Gojak I jeongdoro
[Kyuhyun] Geu su manhatddeon yaksokdeureun
[All] Eotteohke eotteohke
[Kangin] Sumeul chamgo geudaereul deurikinda
Jumeokeul jwigo geudaen sseudadeumneunda
[Sungmin] Geudaen heulleogatneunde geudaen jinagatneunde
Ijen gajil su jochado eobsneun chueok sogeseo
[All] Nan meomunda
[Leeteuk] (Meomunda)
[All] Nan meomunda
[Leeteuk] (Meomunda)
[Kyuhyun] Saranghaetdeon gieokdeuli nareul gajigo nonda
[All] Dasi han beon one more time
Ireohke kkeutnandani mideul suga eobsneun geolyo
Gojak I jeongdoro
[Ryeowook] Geu su manhatddeon yaksokdeureun
[All] Eotteohke eotteohke
[Eunhyuk + Shindong] Apado dachyeodo nan neo isseoya sal su isseo
Neo eobsneun salmeun naegen jugeumgwado gata
Apeurodo dwirodo gal su eobsneunde naneun eotteohke eotteohke
[Yesung] Meomunda
[All] Jeomunda
[Donghae] (Niga tteonan geu nalbuteo nan)
[All] Nan jeomunda
[Kangin] (Nareul beorin geu nalbuteo nan)
[Ryeowook] Niga tteonan geu nalbuteo jogeumssik chureokhanda
[All] Dasi han beon one more time
Ireohke kkeutnandani mideul suga eobsneungeolyo
Gojak I jeongdoro
[Kyuhyun] Geu su manhatdeon yaksokdeureun
[All] Eotteohke eotteohke


English Translation:

Covering my ears to listen to you
Shutting my eyes to imagine you
You have slowly become blurred, you have slowly left me
In the unstoppable memories
I stop (stop) I stop (stop)
The memories of having once loved, control me so easily
Once again, One more time
How can it end like this I cannot believe
Those countless promises, what to do, what to do
Not breathing to feel you
Clutching both fists together to touch you
You have slowly become blurred, you have slowly left me
In the unstoppable memories
I stop (stop) I stop (stop)
The memories of having once loved, control me so easily
Once again, One more time
How can it end like this, I cannot believe
Those countless promises, what to do, what to do
Not breathing to feel you
Clutching both fists together to touch you
You have slowly become blurred, you have slowly left me
In the unstoppable memories
I stop (stop) I stop (stop)
The memories of having once loved, control me so easily
Once again, One more time
How can it end like this, I cannot believe
Those countless promises, what to do, what to do
No fear of pain, no fear of hurt
Only with you here will I be able to live
Without you I am just as if I have lost a life
Unable to move forward, unable to move backward
What do I do, what do I do
Stop
Dark and lightless (since the day you left)
Dark and lightless (since the day you dumped me)
Since the day you left me
I have died a little
Once again, One more time
How can it end like this, I cannot believe
Those countless promises, what to do, what to do
 
 
 
 
 
Source: Daum
Credits:
Korean-Chinese translation: Ken Ya Xiao Ping Guo via @showsu
Chinese-English translation: @snugmin 
Romanization + Labels: immortalsoul123 

SUPER JUNIOR 빠삐용 (Butterfly / Pappilon) Lyrics [Hangul, Romanization, English Translation]

 

Hangul:

지친 기대 스친 사랑 뭉그적 뭉그적 숨쉬던 아이
숱한 상처 슬픈 눈에 또로록 또로록 울고 있던 아이
Boom- 큰소리가 나던 밤 (Let it Boom)
Boom- 껍질을 깼던거야 (Yeah)
거침 없는 소린 마치 선명한 속도로 너를 변화시켜
혹시 찰나 허상 일까 의심에 의심을 멈출 수 없었지
Bing- 어지럽긴 했지만 (Let it boom)
Wing- 날개를 얻은 거야
*빠삐용 삐 빠빠빠삐용 멋진 춤을 춰 아이야
빠삐용 삐 빠빠빠삐용 상처를 벗은 나비야
Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce
빠삐용 삐 빠빠빠삐용 달콤한 밤을 가르고
빠삐용 삐 빠빠빠삐용 세차게 날아 나비야
Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce-
Rap:
긴 시간 동안의 침묵을 깨 자유를 향해 소리 지를 때
너를 너답게 살게 펼쳐질 걸 날개
Realize 너의 존재 You’re alive 눈부시게
You fly high. Up in the sky.
꿈 속 그 속 깊은 맘 속 파르르 파르르 떨리던 그 손
꿈 속 그 속 깊은 맘 속 어제도 오늘도 널 괴롭힌 상처
Boom- 큰소리가 나던 밤 (Let it Boom)
Boom- 껍질을 깼던 거야 (oh yeah)
*빠삐용 삐 빠빠빠삐용 멋진 춤을 춰 아이야
빠삐용 삐 빠빠빠삐용 상처를 벗은 나비야
Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce
빠삐용 삐 빠빠빠삐용 달콤한 밤을 가르고
빠삐용 삐 빠빠빠삐용 세차게 날아 나비야
Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce-
억겁의 시간을 버텨 완성된 눈부신 너의 모습
죽은 밤을 깨워 이젠 춤을 추게 해-
빠삐용 삐 빠빠빠삐용 거친 숨으로 노래 해
빠삐용 삐 빠빠빠삐용 지친 어깨를 펴게 해
Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce
빠삐용 삐 빠빠빠삐용 달콤한 밤을 가르고
빠삐용 삐 빠빠빠삐용 세차게 날아 나비야
Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce



Romanized:

[Ryeowook] Jichin gidae seuchin sarang munggeujeok munggeujeok sumswideon ai
[Eunhyuk] Suthan sangcheo seulpeun nune ttororok ttororok ulgo itdeon ai
[Siwon] Boom- keunsoriga nadeon bam
[Eunhyuk] (Let it boom)
[Donghae] Boom- kkeopjireul ggaetdeongeoya
[Eunhyuk] (Yeah)
[Sungmin] Geochim eobsneun sorin machi seonmyeonghan sokdoro neoreul byeonhwasikyeo
[Leeteuk] Hoksi chalna heosang ilkka uisime uisimeul meomchul su eobseotji
[Kangin] Bing- eojireopgin haetjiman
[Shindong] (Let it bounce)
[Siwon] Wing- nalgaereul eodeun geoya
[All] Ppappiyong ppi ppappappappiyong
[Kyuhyun] Meotjin chumeul chweo aiya
[All] Ppappiyong ppi ppappappappiyong
[Kyuhyun] Sangcheoreul beoseun nabiya
[All] Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce
[All] Ppappiyong ppi ppappappappiyong
[Yesung] Dalkomhan bameul gareugo
[All] Ppappiyong ppi ppappappappiyong
[Yesung] Sechage nara nabiya
[All] Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce-
[Shindong] Gin sigan donganui chimmugeul kkae
[Eunhyuk] Jayureul hyanghae sori jireul ttae
[Shindong] Neoreul neodapge salge
[Eunhyuk] Pyeolchyeojil geol nalgae
[Shindong] Realize neoui junjae
[Eunhyuk] You’re alive nunbusige
[Eunhyuk + Shindong] You fly high. Up in the sky.
[Donghae] Kkum sok geu sok gipeun mam sok pareureu pareureu tteolrideon geu sok
[Kyuhyun] Kkum sok geu sok gipeun mam sok eojedo oneuldo gwiruphin sangcheo
[Siwon] Boom- keunsoriga nadeon bam
[Leeteuk] (Let it boom)
[Sungmin] Boom- kkeopjireul kkaetdeon geoya
[Ryeowook] (Oh yeah)
[All] Ppappiyong ppi ppappappappiyong
[Ryeowook] Meotjin chumeul chweo aiya
[All] Ppappiyong ppi ppappappappiyong
[Ryeowook] Sangcheoreul beoseul nabiya
[All] Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce
Ppappiyong ppi ppappappappiyong
[Sungmin] Dalkomhan bameul gareugo
[All] Ppappiyong ppi ppappappappiyong
[Sungmin] Sechage nara nabiya
[All] Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce-
[Ryeowook] Eokgeobui siganeul beotyeo wanseongdwin nunbusin neoui moseup
[Yesung] Jukeun bameul kkaeweo ijen chumeul chuge hae
[All] Ppappiyong ppi ppappappappiyong
[Leeteuk] Geochin sumeuro norae hae
[All] Ppappiyong ppi ppappappappiyong
[Leeteuk] Jichin eokkaereul pyeoge hae
[All] Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce
[All] Ppappiyong ppi ppappappappiyong
[Kyuhyun] Dalkomhan bameul gareugo
[All] Ppappiyong ppi ppappappappiyong
[Kyuhyun] Sechage nara nabiya
[All] Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce


English Translation:

A baby that used to drawlingly breathe with a worn-out anticipation and love that just brushed by
A baby that used to be crying with sad eyes, numerous wounds
Boom- the night with loud noises (let it boom)
Boom- it was your skin cracked (Yeah)
The sharp sound makes you trasform with remarkable speed
You couldn’t stop suspecting if it was just an instant delusion, right?
Bing- though it was surreal (let it boom)
Wing- You got your wings
*Papillon pi papapapillon, dance a beautiful dance, baby
Papillon pi papapapillon, you butterfly free of wound
Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce
*Papillon pi papapapillon, pierce the sweet night
Papillon pi papapapillon, fly vigorously, butterfly
Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce
It’s time to break your prolonged silence and cry out toward freedom
So that you can live the way you are, spread your wings
Realize your existence, you’re alive dazzlingly
You fly high up in the sky
Inside your dreams, there in, inside your heart, those trembling hands
Inside your dreams, there in, inside your heart, the wound that has been troubling you yesterday, today
Boom- the night with loud noises (let it boom)
Boom- it was your skin cracked (Yeah)
*Papillon pi papapapillon, dance a beautiful dance, baby
Papillon pi papapapillon, you butterfly free of wound
Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce
*Papillon pi papapapillon, pierce the sweet night
Papillon pi papapapillon, fly vigorously, butterfly
Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce
Your sparkling figure, completed after enduring the duration of eternity
Wake up the night that has died down, now make it dance
*Papillon pi papapapillon, sing with your heavy breath
Papillon pi papapapillon, spread your worn-out shoulders
*Papillon pi papapapillon, pierce the sweet night
Papillon pi papapapillon, fly vigorously, butterfly
Let it Boom Let it Boom Let it Boom Let it Boom
Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce Let it Bounce
 
 
 
 
Source: Daum
Credits: littleariel13 (English Translation)
Romanization + Labels: immortalsoul123

2012-07-01

SUPER JUNIOR 달콤씁쓸 (Bittersweet) Lyrics [Hangul, Romanization, English Translation]

 Hangul:

달콤한 네 그 말 날 죽이는 네 그 말 가만히 깨물면 쓰디쓴 그 말 그만해
미워하지 못해 사랑하지도 못해 결국 도망쳐버린단 그 말 제발 그만 그만해
*삼킬 수 없었던 말, 그토록 뜨겁고 독했던 네 그 말
그 잔인한 입술, 남은 내 미련마저 차갑게 자르고 가니
온 가슴 얼어붙은 내 곁엔 사라지는 것 들 뿐이야
차라리 우리 처음부터 아무 것도 아니었다면
달콤한 네 그 말 날 웃게 했던 그 말 가만히 깨물면 쓰디쓴 그 말 그만해
미워하지 못해 사랑하지도 못해 지나면 다 잊을 거란 그 말 제발 그만 그만해
*삼킬 수 없었던 말, 그토록 뜨겁고 독했던 네 그 말
그 잔인한 입술, 남은 내 미련마저 차갑게 자르고 가니
온 가슴 얼어붙은 내 곁엔 사라지는 것들뿐이야
차라리 우리 처음부터 아무 것도 아니었길
돌아가, 네가 있던 자리로
네가 날 모르던 더 옛날로
다시는 이런 사랑 하지말자
*삼킬 수 없었던 말, 그토록 뜨겁고 독했던 네 그 말
그 잔인한 입술 남은 내 미련마저 차갑게 자르고 가니
온 가슴 얼어붙은 내 곁엔 사라지는 것 들 뿐이야
차라리 우리 처음부터 아무것도 아니었다면



Romanized:

Dalkomhan ne geu mal nal jugineun ne geu mal gamanhi kkaemulmyeon sseudisseun geu mal geumanhae
Miweohaji mothae saranghajido mothae gyeolguk domangjyeobeorindan geu mal jebal geuman geumanhae

*Samkil su eobseotdeon mal geutorok tteugeopgo dokhaetdeon ne geu mal
Geu janinhan ibsul nameun nae miryeomajeo chagapge jareugo gani
On gaseum eoreobuteun nae gyeoten sarajineun geot deul ppuniya
Charari uri cheoeumbuteo amu geotdo anieotdamyeon
Dalkomhan ne geu mal nal utge haetdeon geu mal gamanhi kkaemulmyeon sseudisseun geu mal geumanhae
Miweohaji mothae saranghajido mothae janimyeon da ijeul georan geu mal jebal geuman geumanhae
 
*Samkil su eobseotdeon mal geutorok tteugeopgo dokhaetdeon ne geu mal
Geu janinhan ibsul nameun nae miryeomajeo chagapge jareugo gani
On gaseum eoreobuteun nae gyeoten sarajineun geot deul ppuniya
Charari uri cheoeumbuteo amu geotdo anieotgil
Dorago nega itdeon jariro
Nega nal moreudeon deo yetnalro
Dasineun ireon sarang hajimalja
 
*Samkil su eobseotdeon mal geutorok tteugeopgo dokhaetdeon ne geu mal
Geu janinhan ibsul nameun nae miryeomajeo chagapge jareugo gani
On gaseum eoreobuteun nae gyeoten sarajineun geot deul ppuniya
Charari uri cheoeumbuteo amu geotdo anieotdamyeon


English:

The words from that sweet you, placed me in the words from the dead you
Those biting words are really bitter, don’t speak of them anymore
Unable to hate yet unable to love, ultimately all that can be done is to run from those words, please don’t speak of them anymore
Unable to swallow these words, such fiery and yet poisonous words coming from you
That cruel mouth, to the extent where others’ obsessions with me are just coldly broken and (you) walk away
Only disappearing from my body, where my heart has already frozen over and turned to ice
(I’d) Rather that nothing ever happened between us from the very beginning
Go back, go back to where you were
Go back to the times when you hadn’t met me
(I) Don’t want to have this kind of love ever again
Unable to swallow these words, such fiery and yet poisonous words coming from you
That cruel mouth, to the extent where others’ obsessions are just coldly broken and (you) walk away
Only disappearing from my body, where my heart has already frozen over and turned to ice
(I’d) Rather that nothing ever happened between us from the very beginning
 
 
 
 
 
Source: Daum
Credits:
Chi trans by hearing-ryeowook 
Eng trans by @snugmin

SUPER JUNIOR 걸리버 (Gulliver) Lyrics [Hangul, Romanization, English Translation]

Hangul:

걸리버 걸리버 거거 걸리버 걸리버 거거 (x2)
고갤 뒤로 젖혀 위를 봐 난 Super Giant 걸리버
걸리적거리는 건 다 밀어 날 믿어 널 이끌어 줄 New Leader
아무리 뛰어봐도 무릎팍에 오는 정도 기를 쓰고 달려봐도 어차피 한 걸음 정도
아니꼽다는 눈빛들 이 정도로는 성에 안 차 소문만 무성해 각자 떠들어 대 봤자 니가 본건 빙산의 일각
재깍 수그리고 들어와 바짝
난 빠글빠글 털북숭이래 아니 까끌까끌한 몽둥이래 꼬맹이들 까꿍 그건 다리털인데
*에에에 S.J. S.U.P.E.R. 에에에 S.J. J.U.N.I.O.R.
에에에 S.J. S.U.P.E.R. 에에에 S.J. 에에에 S.J.
(걸리버~ 작은 눈동자에 담을 수 없어)
걸리버 걸리버 거거 걸리버 걸리버 거거 걸리버 걸리버 거거 걸리버 걸리버 거거 (x2)
지겹게 윙윙거리네 모기 같은 목소리로 그렇게 너 징징거릴래 Baby, Are you? Baby, baby?
넌 이미 진 것 같지? 어 그치? You agree? 자자 내가 여기 있잖아 니 머리 꼭대기
얘 얘 얘들 봐라 또 또 무리하네 호랑이 없는 우리안에선 주둥이 놀리는 여우가 왕이라더니
나 없이 겨우 이러고 놀았니 근데 있잖니 보시다시피 S.J.가 돌아왔잖니
천천히 퇴장해 주겠니 슈주간다
*에에에 S.J. S.U.P.E.R. 에에에 S.J. J.U.N.I.O.R.
에에에 S.J. S.U.P.E.R. 에에에 S.J. 에에에 S.J.
(걸리버~ 작은 눈동자에 담을 수 없어)
SUPER GIANT 마치 엑스칼리버같이 S.J. 걸리버 (x4)
걸리버 걸리버 거거 걸리버 걸리버 거거 걸리버 걸리버 거거 걸리버 걸리버 거거 (x2)
**기차는 빨라 빠르면 비행기 비행기는 높아 높으면 걸리버
걸리버는 S.J. 걸리버는 S.J.
S.J. in the house, make way for the new king!!
** Repeat (x2)



Romanized:

Geolribeo geolribeo geogeo geolribeo geolribeo geo geo
Geolribeo geolribeo geogeo geolribeo geolribeo geo geo
Gogael dwiro jeochyeo wireul bwa nan super giant geolribeo
Geolrijeokgeorineun geon da mireo nal mideo neol ikkeureo jul new leader
 
Amuri ttwieobwado mureuppage oneun jeongdo gireul sseugo dalryeobwado eochapi han georeum jeongdo
Anikkopdaneun nunbitdeul i jeongdoroneun seonge an cha somunman museonghae gakja tteodeureo dae bwatja niga bongeon bingsanui ilgak
Jaekkak su geurigo deureowa bajjak
Nan bageulbbageul teolbuksungirae ani kkakeulkkakkeulhan mongdungirae kkomaengideul kkakkung geugeon dariteorinde
 
*Eh eh eh S.J. S.U.P.E.R. eh eh eh S.J. J.U.N.I.O.R.
eh eh eh S.J. S.U.P.E.R. eh eh eh S.J. eh eh eh S.J.
(Geolribeo~ jageun nundongjae dameul su eobseo)
Geolribeo geolribeo geogeo geolribeo geolribeo geo geo
Geolribeo geolribeo geogeo geolribeo geolribeo geo geo
Geolribeo geolribeo geogeo geolribeo geolribeo geo geo
Geolribeo geolribeo geogeo geolribeo geolribeo geo geo
 
Jigyeobge wingwinggeorine mogi gateun moksoriro geureohke neo jingjinggeorilrae baby are you? Baby baby?
Neon imi jin geot gatji? Eo geuchi? You agree? Jaja naega yeogi itjanha ni meori kkukdaegi
Yae yae yaedeul bwara tto tto murihane horangi eobsneun urianeseon judongi nolrineun yeouga wangiradeoni
Na eobsi gyeou ireogo noratni geunde itjanhi bosidasipi S.J. ga dorawatjanhi
Cheoncheonhi twijanghae jugetni syujuganda
 
*Eh eh eh S.J. S.U.P.E.R. eh eh eh S.J. J.U.N.I.O.R.
eh eh eh S.J. S.U.P.E.R. eh eh eh S.J. eh eh eh S.J.
(Geolribeo~ jageun nundongjae dameul su eobseo)
SUPER GIANT machi ekseukalribegati S.J. Geolribeo Geolribeo Geolribeo Geolribeo
Geolribeo geolribeo geogeo geolribeo geolribeo geo geo
Geolribeo geolribeo geogeo geolribeo geolribeo geo geo
Geolribeo geolribeo geogeo geolribeo geolribeo geo geo
Geolribeo geolribeo geogeo geolribeo geolribeo geo geo
 
**Gichaneun ppalra ppareumyeon bihaenggi bihaenggineun nopa nopeumyeon geolribeo
Geolribeoneun S.J. Geolribeoneun S.J.
S.J. in the house, make way for the new king!!
 
**Gichaneun ppalra ppareumyeon bihaenggi bihaenggineun nopa nopeumyeon geolribeo
Geolribeoneun S.J. Geolribeoneun S.J.
S.J. in the house, make way for the new king!!


English Translation:

Gulliver Gulliver gu gu Gulliver Gulliver gu gu
Gulliver Gulliver gu gu Gulliver Gulliver gu gu
Bent your head back, look above, I’m Super Giant Gulliver
Shove away all those cumbersome stuffs, believe in me, I’m the new leader who will lead you
To the level that no matter how you run, you will end up at my knee
To that level that how desperately you rush, anyway, it’s just one step of mine
The disgusted looks people give, if at this rate, it’s still unsatisfying, it only makes rumors mushroom
No matter how you each tried to make a fuss about it, what you see is only the tip of an iceberg
Quickly bow and come in, stick close
They call me a rustling hairy fellow, no, a pricking stick. Kids, peekaboo! That is just my leg hair
*Eh eh eh S.J. S.U.P.E.R. eh eh eh S.J. J.U.N.I.O.R.
eh eh eh S.J. S.U.P.E.R. eh eh eh S.J. eh eh eh S.J.
(Gulliver~ You can’t take all in with your tiny eyes)
Gulliver Gulliver gu gu Gulliver Gulliver gu gu
Gulliver Gulliver gu gu Gulliver Gulliver gu gu
Gulliver Gulliver gu gu Gulliver Gulliver gu gu
Gulliver Gulliver gu gu Gulliver Gulliver gu gu
Buzzing so tediously, are you going to keep whining with such mosquito-like voices like that? Baby, are you? Baby, baby?
You already sense your defeat right? Yeah, right? You agree? Come, come, I’m here, top of your head.
Guys guys guys look, he’s trying too hard again
Among us when the cat is away, the fox is the tongue-wagging king
You were amusing among yourselves like this when I was away?
But you know, as you can see, isn’t SJ back now?
Will you slowly make your exit? Here goes SJ
*Eh eh eh S.J. S.U.P.E.R. eh eh eh S.J. J.U.N.I.O.R.
eh eh eh S.J. S.U.P.E.R. eh eh eh S.J. eh eh eh S.J.
(Gulliver~ You can’t take all in with your tiny eyes)
Super Giant like excalibur, SJ Gulliver
Super Giant like excalibur, SJ Gulliver
Super Giant like excalibur, SJ Gulliver
Super Giant like excalibur, SJ Gulliver
Gulliver Gulliver gu gu Gulliver Gulliver gu gu
Gulliver Gulliver gu gu Gulliver Gulliver gu gu
Gulliver Gulliver gu gu Gulliver Gulliver gu gu
Gulliver Gulliver gu gu Gulliver Gulliver gu gu
**Trains are fast, but when it comes to speed, it’s planes
Planes are high, but when it comes to height, it’s Gulliver
Gulliver is SJ Gulliver is SJ
SJ in the house, make way for the new king!
**Trains are fast, but when it comes to speed, it’s planes
Planes are high, but when it comes to height, it’s Gulliver
Gulliver is SJ Gulliver is SJ
SJ in the house, make way for the new king!
 
 
 
 
Source: Daum
Credits: littleariel13 (English Translation)

SUPER JUNIOR 'ROCKSTAR' Lyrics [Hangul, Romanization, English Translation]


Hangul:

시끄러운 음악소리 내 머릴 잡고 흔들흔들
흔들어 흔들어 머리를 흔들어
화려한 이 조명 아래 오늘밤 끝을 잡고 놀고
달리고 달리고 오늘도 달리고
*내 음악에 모두 미쳐 Everywhere on radio
내 한마디에 모두 Follow everywhere I go,
다 외쳐 High, 외쳐 Low, 오늘 나와 같이 Go,
한숨에 이것쯤 확 쓸어버려.
Oh my god. I’m so hot
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. 놀자!!!
**I’m a Rockstar
I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar
I’m a Rockstarstar~star~star~
Rockstar~
Girl I’m a Rockstar 성격 안 좋아 예민해서 건드리면 아주 막 나가
Yeah I’m a Rockstar 우리 막 놀아 두 번 말하지 않아 몸을 움직여
Move right now~
*내 음악에 모두 미쳐 Everywhere on radio
내 한마디에 모두 Follow everywhere I go,
다 외쳐 High, 외쳐 Low, 오늘 나와 같이 Go,
한숨에 이것쯤 확 쓸어버려.
Oh my god. It’s so hard
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. 놀자!!!
**I’m a Rockstar~
I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar
I’m a Rockstarstar~star~star~
Rockstar~ (**Repeat x2)
Well I’mma break it down,
Yeah I’mma break it down,
큰 숨을 들여 마시고 한번 더 Break it down.
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. 놀자!!!
**I’m a Rockstar~
I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar
I’m a Rockstarstar~star~star~
Rockstar~ (**Repeat x2)



Romanized:

Sikkeuroun eumaksori naee meoril japgo heundeulheundeul
Heundeuleo heundeuleo meorireul heundeuleo
Hwaryeohan I jomyeong area oneulbam kkeuteul japgo nolgo
Dalrigo dalrigo oneuldo dalrigo
 
*Nae eumage modu michyeo everywhere on radio
Nae hanmadie modu Follow everywhere I go,
Da wichyeo High wicheo Low oneul nawa gati Go,
Hansume igeotjjeum hwak sseureobeoryeo
Oh my god. I’m so hot
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. Nolja
 
**I’m a Rockstar~
I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar
I’m a Rockstarstar~star~star~
Rockstar~
Girl I’m a Rockstar seonggyeok an joha yeminhaeseo geondeurimyeon aju mak naga
Yeah I’m a Rockstar uri mak nora dy malhaji anha momeul umjigyeo Move right now~
 
*Nae eumage modu michyeo everywhere on radio
Nae hanmadie modu Follow everywhere I go,
Da wichyeo High wicheo Low oneul nawa gati Go,
Hansume igeotjjeum hwak sseureobeoryeo
Oh my god. It’s so hard
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. Nolja!!!
 
**I’m a Rockstar~
I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar
I’m a Rockstarstar~star~star~
Rockstar~
 
**I’m a Rockstar~
I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar
I’m a Rockstarstar~star~star~
Rockstar~
Well I’mma break it down
Yeah I’mma break it down
Keun sumeul deuryeo masigo hanbeon deo Break it down.
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. Nolja!!!
 
**I’m a Rockstar~
I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar
I’m a Rockstarstar~star~star~
Rockstar~
 
**I’m a Rockstar~
I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar
I’m a Rockstarstar~star~star~
Rockstar~


English Translation:

The noisy music takes my head and makes it swing
Swing swing makes my head swing
Under this splendid light, have fun as tonight draws to an end
Run and run and run today too
Everyone goes crazy about my music, everywhere on radio
At my word, everyone follow everywhere I go
They all scream high, scream low, today let’s go together with me
With one breath, I sweep away about this much
Oh my god, I’m so hot
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. Let’s have fun!!!
I’m a Rockstar
**I’m a Rockstar~
I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar
I’m a Rockstarstar~star~star~
Rockstar~
Girl, I’m a Rockstar, my character is bad
I’m sensitive so if you meddle with me, I let it all out
Yeah, I’m a Rockstar, let’s just have fun
I don’t say it a second time, move your body
Move right now
Everyone goes crazy about my music, everywhere on radio
At my word, everyone follow everywhere I go
They all scream high, scream low, today let’s go together with me
With one breath, I sweep away about this much
Oh my god, I’m so hard
**I’m a Rockstar~
I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar
I’m a Rockstarstar~star~star~
Rockstar~
**I’m a Rockstar~
I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar
I’m a Rockstarstar~star~star~
Rockstar~
Well I’mma break it down
Yeah I’mma break it down
Take a deep breath and break it down one more time
Oh my god, I’m so hot
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. Turn it up
Come on D.J. Let’s have fun!!!
I’m a Rockstar
**I’m a Rockstar~
I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar
I’m a Rockstarstar~star~star~
Rockstar~
**I’m a Rockstar~
I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar~ I’m a Rockstar
I’m a Rockstarstar~star~star~
Rockstar~
 
 
 
 
 
Source: Daum
Credits:  littleariel13 (English Translation)

SUPER JUNIOR 'NOW' Lyrics [Hangul, Romanization, English Translation]


Hangul:

이마에 맺힌 땀방울 위엔 반짝이는 너의 눈동자
구름 사이로 저 쏟아지는 햇살보다 빛나는 미소 우후후후
손꼽아 애타게 기다려 왔어 What’s up! 바람이 불어와 우릴 부르잖아
너와 나 그리고 우리들 모두 타오른 태양보다 더 뜨거운 이 순간을
*Now~ Now it’s time to fly 내 손을 잡아
Now it’s time to fly 그 날개를 펴고 날아 저 하늘로
It’s time to fly hi-hi-high! 망설일 시간 없어
Now~ Now it’s time to fly 내일은 잊고
Now it’s time to fly 골치 아픈 어제 모두 다 지워
우리만의 여름날 Here we go!
모래성 위에 그려진 이름 저 파도에 쓸려 지워져
하얀 발등을 간지럽히는 푸른 바다 끌어 안는다 우후후후
피곤한 일상에 지친 어깨를 펴 Ha-ha 한껏 부푼 내 심장은 Beat-box
깃털보다 더 가벼운 내 발걸음 저 넓은 세상 위로 우리 같이 뛰어봐 Come on!
*Now~ Now it’s time to fly 고민하지마
Now it’s time to fly 크게 두 팔 벌려 힘껏 점프해 봐
It’s time to fly hi-hi-high! 함께면 할 수 있어
Now~ Now it’s time to fly 짜릿한 모험
Now it’s time to fly 할 수 없는 것은 절대로 없어
저 푸르른 바다야 Here we come!
어둠이 찾아오면 귀 기울여봐 저기 들리는 파도의 노래 네게 바치는 세레나데
*Now~ Now it’s time to fly 내 손을 잡아
Now it’s time to fly 날개를 펴고 날아 저 하늘로
It’s time to fly hi-hi-high! 망설일 시간 없어
Now~ Now it’s time to fly 짜릿한 모험
Now it’s time to fly 할 수 없는 것은 절대로 없어
저 푸르른 바다야 Here we come!



Romanized:

Imae maechin ttambangul wien banjjakineun neoui nundongja
Gu reum sairo jeo ssodajineun haetsalboda bitnaneun miso woo hoo hoo hoo
Sonkkupa aetage gidaryeo wasseo what’s up! Barami buleowa uril bureujanha
Neowa na geurigo urideul modu taoreun taeyangboda deo tteugeoun I sunganeul
 
*Now~ Now it’s time to fly nae soneul jaba
Now it’s time to fly geu nalgaereul pyeogo nara jeo haneulro
It’s time to fly hi-hi-high! Mangseoril sigan eobseo
Now~ Now it’s time to fly naeireun itgo
Now it’s time to fly gulchi apeun eoje modu da jiweo
Urimanui yeoreumnal Here we go!
 
Moraesang wie geuryeojin ireum jeo padoe sseulryeo jiweojyeo
Hayan baldeungeul ganjireobhineun pureun bada geureo anneunda woo hoo hoo hoo
Pi gonhan ilsange jichin eokkaereul pyeo ha-ha hankkeot bupun nae simjangeun beatbox
Gitteolboda deo gabyeoun nae balgeoreum jeo neolbeun sesang wiro uri gati ttwieobwa come on!
 
*Now~ Now it’s time to fly gomanhajima
Now it’s time to fly keuge du pal beolryeo himkkeot jampeuhae bwa
It’s time to fly hi-hi-high! hamkkemyeon hal su isseo
Now~ Now it’s time to fly jjarithan moheom
Now it’s time to fly hal su eobsneun geoseun jeoldaero eobseo
Jeo pureureun badaya Here we come!
Eodumi chajaomyeon gwi giuryeobwa jeogi deulrineun padoui norae nege bachineun serenade
 
*Now~ Now it’s time to fly nae soneul jaba
Now it’s time to fly nalkaereul pyeogo nara jeo haneulro
It’s time to fly hi-hi-high! mangseoril sigan eobseo
Now~ Now it’s time to fly jjarathan moheom
Now it’s time to fly hal su eobsneun geoseun jeoldaero eobseo
Jeo pureureun badaya Here we come!


English Translation:

Your twinkling eyes on top of the sweat drenching your forehead
The smile that is shining even more than that sunlight beaming amongst the clouds woo hoo hoo hoo
I’ve been counting my fingers, waiting eagerly
What’s up! The wind is blowing in, it’s calling for us
You and me and everyone of us, for this moment even more burning than that blazing sun
Now, now it’s time to fly, take my hand
Now it’s time to fly, spread those wings and fly toward that sky
There’s no time to hesitate
Now, now it’s time to fly, forget about tomorrow
Now it’s time to fly, yesterday that has been troubling you, get rid of it all
Our very own summer day, here we go!
Let those waves sweep away the name written on the sandcastle
The tickling blue sea is embracing the white in steps woo hoo hoo hoo
Spread your shoulders worn out by tiring everyday life
Ha-ha your heart out. My bouyant heart is doing beatbox
My steps are lighter than feather
Together let’s run toward the top of broad world, come on!
Now, now it’s time to fly, don’t worry
Now, now it’s time to fly, open your arms wide, jump with all your might
We can do it if we’re together
Now, now it’s time to fly, a thrilling adventure
Now it’s time to fly, there’s absolutely nothing we can’t do
Hey you blue sea over there, here we come!
If darkness comes find you, try listening close. The song of the waves over there is a serenade dedicated to you
Now, now it’s time to fly, take my hand
Now it’s time to fly, spread those wings and fly toward that sky
There’s no time to hesitate
Now, now it’s time to fly, a thrilling adventure
Now it’s time to fly, there’s absolutely nothing we can’t do
Hey you blue sea over there, here we come!
Source: Daum

 
 
 
Credits: littleariel13 (English Translation)

SUPER JUNIOR Sexy, Free and Single Lyrics [Hangul, Romanization, English Translation]


Hangul:

Every single day I try 정말 거의 다 왔어
We get closer to a good time 시련들에 Say goodbye.
Sexy, Free & Single 이제 준비는 완료.
Sexy, Free & Single I’m ready too, Bingo
헤이! 누구나 쉽사리 갖는 건 재미없잖아 좀 더 높게, 세게 라라라라라라
위에서 봐. 견뎌낸 자가 깨닫게 되는 것 좀 더 버텨, 버텨 라라라라라라
내 사람아, 사람아 날 더 믿어줘. 난 드디어 Wake up 수면위로
긴 시련에 더 깊어져 나다워져. 이젠 Upgrade 다음 단계로 나가 오-
*숨이 차게 달려와 멋지게 끝낸 그대 Have a good time 오늘만큼 Party time
가슴이 요동치는 승리를 맛 봐 이제는 Have a good time 누가 그댈 막겠나? 오-
**Sexy, Free & Single I’m ready too, Bingo
Sexy, Free & Single I’m ready too, Bingo
역시 불리한 확률에 맞서 겁내지 말고
역시 불리한 확률은 끝도 안 봐도 Bingo
무겁다고, 무섭다고 포기하지는 마 이제부터가 진짜 나나나나나나
누구나 한번쯤 다 겪어 보는 것뿐 We fail, We lose, To win 두려워하지 말아
내 사람아, 사람아 난 더 강해졌어. Yeah! 드디어 우리 Time for romance.
더 멋진 꿈을 향해 또 날아가겠어. 다시 Upgrade 지켜봐, 맡겨봐.
난 점점 대담해 지는걸. Sexy, Sexy, Sexy
이 거친 세상을 마주 한 채 Too hot-
준비된 자만 아는걸. Sexy, Sexy, Sexy
여긴 끝도 없는 변수만큼 Have fun 3. 2. 1 Go!
*숨이 차게 달려와 멋지게 끝낸 그대 Have a good time 오늘만큼 Party time
가슴이 요동치는 승리를 맛 봐 이제는 Have a good time 누가 그댈 막겠나? 오-
**Sexy, Free & Single 난 좀 괜찮은 남자
Sexy, Free & Single 넌 좀 대단한 남자
역시 불리한 확률에 맞서 겁내지 말고
역시 불리한 확률은 끝도 안 봐도 Bingo
이 세상 끝에서 또 한 번 숨을 돌리고
날 지켜준 사람 소중한 믿음을 간직해 기대해도 좋아. Let’s go!
**Sexy, Free & Single I’m ready too, Bingo
Sexy, Free & Single I’m ready too, Bingo
*숨이 차게 달려와 멋지게 끝낸 그대 Have a good time 오늘만큼 Party time
가슴이 요동치는 승리를 맛 봐 이제는 Have a good time 누가 그댈 막겠나? 오-
Sexy, Free & Single I’m ready too, Bingo

 

Romanized:

Every single day I try jeongmal geoui wasseo
We get closer to a good time siryeondeule Say goodbye
Sexy, Free & Single ije junbi neun wanryo
Sexy,  Free & Single I’m ready too, Bingo

Hey! Nuguna swibsari gatneun geon jaemieobsjanha jom deo nupge sege lalalalalala
Wieseo bwa gyeondyeonaen jaga kkaedatge doineun geot jom deo beotyeo lalalalalala

Nae sarama sarama nal deo mideojweo nan deudieo wake up sumyeonwiro
Gin siryeone deo gipeojyeo nadawojyeo ijn upgrade daeum dangero naga
*Sumi chage dalryeowa meotjige kkeutnaen geudae have a good time oneulmankeum party time
Gaseumi yodongchineun seungrireul meot bwa ijeneun have a good time nuga geudael makgetna? O

**Sexy, free and single I’m ready too, bingo
Sexy, free and single I’m ready too, bingo
Yeoksi bulrihan hwakryule machseo geobnaeji malgo
Yeoksi bulrihan hwakryureun kkeutdo an bwado Bingo

Mugeopdago museopdago pogihajineun ma ikebuteoga jinjja nananananana
Nuguna hanbeonjjeum da gyeokke boneun geotbun We fail, we lose, to win duryeoweohaji mara

Nae sarama sarama nan deo ganghaegyeosseo Yeah! Deudieo uri Time for romance
Deo meotjin kkumeul hyanghae ddo naragagesseo dasi upgrade jikyeobwa matgyeobwa
Nan jeomjeom daedamhae jineungeol sexy sexy sexy
I geochin sesangeul maju hanchae too hot-
Junbidwin jaman aneungeol sexy sexy sexy
Yeogin kkeutdo eobsneun byeonsumankeum have fun 3 2 1 go!
 
*Sumi chage dalryeowa meotjige kkeutnaen geudae  have a good time oneulmankeum party time
Gaseumi yodongchineun seungrireul mat bwa ijeneun have a good time nuga geudael makgetna o
 
**Sexy, free and single I’m ready too, bingo
Sexy, free and single I’m ready too, bingo
Yeoksi bulrihan hwakryule machseo geobnaeji malgo
Yeoksi bulrihan hwakryureun kkeutdo an bwado Bingo
I sesang kkeuteseo ddo han beon sumeul dolrigo
Nal jikyeojun saram sojunghan mideumeul ganjikhae gidaedo joha let’s go!
 
**Sexy, Free & Single I’m ready too, Bingo
Sexy, Free & Single I’m ready too, Bingo
 
*Sumi chage dalryeowa meotjige kkeutnaen geudae have a good time oneulmankeum party time
Gaseumi yodongchineun seungrireul mat bwa ijeneun have a good time nuga geudaen makgetna o
Sexy, Free & Single I’m ready too, Bingo


English Translations:

Every single day I try, I am almost there
We get closer to a good time, say goodbye to all the hardships
 
Hey! It’s no fun if anyone can take you with ease
A bit higher, stronger, la la la la la la
Look above, it will dawn on the one who’s been withstanding
Endure, endure it a bit more, la la la la la la
 
My person, my person, believe me more
Finally I wake up above my slumber
I become deeper, more like me after the long hardship
Now I’m heading to the next stage of upgrade oh
Run until you’re out of breath, you who are so awesome
Have a good time, it’s party time on a day like today
Have a taste of victory that jolts your heart
Now have a good time, who will stop you? Oh
Sexy, Free and Single I’m ready too, bingo
Sexy, Free and Single I’m ready too, bingo
Also, when you stand unfavorable chances, don’t be afraid
Also, even when the unfavorable chances seem to end, bingo
Don’t give up saying it’s heavy, it’s heavy
It’s the real thing from now on na na na na na na
It’s just something everything would experience once
We fail, we lose, to win don’t be afraid
My person, my person, I’ve become stronger
Yeah! Finally it’s our time for romance
Again I will fly toward a greater dream
Another upgrade, just watch me, leave it to me
I’m getting more and more daring, sexy, sexy, sexy
While facing this harsh world too hot
Something only the one who is ready knows, sexy, sexy, sexy
As much as the endless variables there are here, have fun 3 2 1 go!
Have a good time, it’s party time on a day like today
Have a taste of victory that jolts your heart
Now have a good time, who will stop you? Oh
Sexy, Free and Single I’m a fine man
Sexy, Free and Single you’re an amazing man
Also, when you stand unfavorable chances, don’t be afraid
Also, even when the unfavorable chances seem to end, bingo
At the end of this world, I try to catch my breath again
I treasure the precious trust of people who’ve watched over me, so anticipate. Let’s go!
Run until you’re out of breath, you who are so awesome
Have a good time, it’s party time on a day like today
Have a taste of victory that jolts your heart
Sexy, Free and Single I’m ready too, bingo
 
 
 
 
 
 
Source: Daum
Credits: littleariel13 (English translation)

SUPER JUNIOR 너로부터 (From U) Lyrics [Hangul, Romanization, English Translation)


Hangul:

This song is dedicated to the world’s biggest fan club
The “ELF”, my girls, my angels.
우린, 수 년 전에 처음 만나 첫 눈에 사랑에 빠져버렸고
Baby, 내가 어딜 가든 마치 그림자처럼 내 곁에 서 있고
사랑한다는 게 때론 증명할 게 너무 너무 많아
아플 때에도 내가 무너질 때도 그녀만이 내게 남아 있는걸
*Baby baby baby baby baby 우리 절대 헤어지지 말자
Oh my lady lady lady lady lady 내가 정말 너를 사랑한다
Shawty shawty shawty shawty shawty 오직 너야 나를 선택한 건
나의 눈물까지도, 작은 미소까지도.. 아니?
너로부터 오는거야
내가 너의 속을 너무 많이 썩여서 벌써 늙어 버렸대 그런 말 하지마
아무리 봐도 내겐 너만큼만 예쁜 사람 절대 세상에 또 없어 (그런 말도 하지마)
I don’t know why you keep staying with me. 또 난 네게 너무 모자라서 미안해
그저 믿어봐. 내가 내가 잘할게
*Baby baby baby baby baby 우리 절대 헤어지지 말자
Oh my lady lady lady lady lady 내가 정말 너를 사랑한다
Shawty shawty shawty shawty shawty 오직 너야 나를 선택한 건
나의 눈물까지도, 작은 미소까지도.. 아니?
너로부터 오는거야
너밖에 없단 말이 너무 뻔해 보여도 어떻게 내 마음을 보여 주겠니
우리 싸울 때도 있고 미워죽겠다 말해도 네 가슴은 이미 알고 있잖니
너랑 나 둘이 좋은 것만 같이 보고 같이 먹고 같이 즐겨 듣고 울고 웃고 아름답기만 했던 날들
내가 무너지지 않게 믿어주고 곁을 지켜줘서 고맙다 정말 고마워
*Baby baby baby baby baby 우리 절대 헤어지지 말자
Oh my lady lady lady lady lady 내가 정말 너를 사랑한다
Shawty shawty shawty shawty shawty 오직 너야 나를 선택한 건
나의 눈물까지도, 작은 미소까지도.. 아니?
너로부터 오는거야
늘 고맙고 사랑한다



Romanized:

EUNHYUK :
This song is dedicated to the world’s biggest fan club
The “ELF”, my girls, my angels.
KYUHYUN :
Urin su nyeon jeone cheoeum manna cheot nune sarange ppajyeobeoryeotgo
Baby, naega eodil gadeun machi geurimjacheoreom nae gyeole seo itgo
RYEOWOOK :
Saranghandaneun ge ttaerun jeungmyeonghal ge neomu neomu manha
Apeul ttaeedo naega muneojil ttaedo geunyeomani naege nama itneungeol
EVERYONE:
*Baby baby baby baby baby uril jeoldae heeojiji malja
Oh my lady lady lady lady lady  naega jeongmal neoreul saranghanda
Shawty shawty shawty shawty shawty ojik neoya nareul seontaekhan geon
Naui nunmulkkajido, jageun misokkajido.. ani?
Neorobuteo oneungeoya
DONGHAE :
Naega neoui sokeul neomu manhi sseokyeoseo byeolsseo neulkeo beoryeotdae geureon mal hajima
RYEOWOOK :
Amuri bwado naegen neomankeungman yeppeun saram jeoldae sesange ddo eobseo (geureon maldo hajima)
YESUNG :
I don’t know why you keep staying with me. Tto nan nege meomu mojiraseo mianhae
DONGHAE :
Geuja mideobwa naega naega jalhalge
EVERYONE :
*Baby baby baby baby baby uril jeoldae heeojiji malja
Oh my lady lady lady lady lady  naega jeongmal neoreul saranghanda
Shawty shawty shawty shawty shawty ojik neoya nareul seontaekhan geon
Naui nunmulkkajido, jageun misokkajido.. ani?
Neorobuteo oneungeoya
RYEOWOOK :
Neobakke eobsdan mari neomu ppeonhae boyeodo eotteohke nae maeumeul boyeo jugetni
YESUNG :
Uri saul ttaedo itgo miweojukgetda malhaedo ne gaseumeun imi algo itjanhni
EUNHAE :
Neorang na duli joheun geotman gati bogo gati meokgo gati jeulgyeo deutgo ulgo utgo areumdapgiman haetdeon naldeul naega muneojiji anhge mideojugo gyeoteul jikyeojweoseo gomapda jeongmal gomaweo

EVERYONE  with KRY Adlibs :
*Baby baby baby baby baby uril jeoldae heeojiji malja
Oh my lady lady lady lady lady  naega jeongmal neoreul saranghanda
Shawty shawty shawty shawty shawty ojik neoya nareul seontaekhan geon
Naui nunmulkkajido, jageun misokkajido.. ani?
Neorobuteo oneungeoya
Neul gomapgo saranghanda


English Translation:

This song is dedicated to the world’s biggest fan club
The “ELF”, my girls, my angels.
We, met for the first time years ago then fell in love at first sight
Baby, no matter where I go, you stand by my side just like my shadow
From time to time, there are so many things to prove our love
Even when I’m sick, even when I collapse, she’s the only one remaining by my side
Baby baby baby baby baby, let us never break up
Oh my lady lady lady lady lady I really love you
Shawty shawty shawty shawty shawty it’s only you the one that I chose
Even my tears, even my little smiles.. Do you know? They all come from you
That you’ve got old already because I make you worry so much, don’t say such things
No matter how I look at it, to me there’s no one in this world that is as beautiful as you (don’t say such things either)
I don’t know why you keep staying with me. Also, I’m sorry because I fall short to you
Just believe me, I, I will do well
Baby baby baby baby baby, let us never break up
Oh my lady lady lady lady lady I really love you
Shawty shawty shawty shawty shawty it’s only you the one that I chose
Even my tears, even my little smiles.. Do you know? They all come from you
Even when the words “I have no one but you” sound all so cheeky, how do I show you my heart?
Even though there are times when we fight, when we say we hate each other to death, don’t your heart know already?
The days of mere beauty, with the mere good things that you and I, we two used to see each other, eat together, hear together, cry together, laugh together
Thank you for standing by me, believing in me so I wouldn’t collapse, really thank you
Baby baby baby baby baby, let us never break up
Oh my lady lady lady lady lady I really love you
Shawty shawty shawty shawty shawty it’s only you the one that I chose
Even my tears, even my little smiles.. Do you know? They all come from you
Always, I thank you and I love you


 
Source: Daum
Credits: littleariel13 (English Translation)

SUPER JUNIOR 언젠가는 (Someday) Lyrics [Hangul, Romanization, English Translation]

 
Hangul:

젊은 날엔 젊음을 모르고
사랑할 땐 사랑이 보이지 않았네
하지만 이제 뒤돌아보니
우린 젊고 서로 사랑을 했구나

눈물 같은 시간의 강 위에
떠내려가는 건 한 다발의 추억
그렇게 이제 뒤돌아보니
젊음도 사랑도 아주 소중했구나

언젠가는 우리 다시 만나리
어디로 가는지 아무도 모르지만
언젠가는 우리 다시 만나리
헤어진 모습 이대로..

젊은 날엔 젊음을 잊었고
사랑할 땐 사랑이 흔해만 보였네
하지만 이제 생각해 보니
우린 젊고 서로 사랑을 했구나

언젠가는 우리 다시 만나리
어디로 가는지 아무도 모르지만
언젠가는 우리 다시 만나리
헤어진 모습 이대로..

언젠간 우리 만나리 언젠간 우리 다시 만나리 이대로 이대로

언젠가는 우리 다시 만나리
어디로 가는지 아무도 모르지만
언젠가는 우리 다시 만나리
헤어진 모습 이대로..



Romanization:

DONGHAE :
Jeormeun naren jeormeumeul moreugo
Saranghal ttaen sarangi boiji anhanne
SUNGMIN : 
Hajiman ije dwidoraboni
Urin jeormgo seoro sarangeul haetguna

EUNHYUK : 
Nunmul gateun siganui gang wie
Tteonaeryeoganeun geon han dabarui chueok
KANGIN : 
Geureoke ije dwidoraboni
Jeormeumdo sarangdo aju sojunghaetguna

RYEOWOOK : 
Eonjenganeun uri dasi mannari
Eodiro ganeunji amudo moreujiman
SIWON : 
Eonjenganeun uri dasi mannari
Heeojin moseup idaero..

SHINDONG : 
Jeormeun naren jeormeumeul ijeotgo
Saranghal ttaen sarangi heunhaeman boyeonne
KYUHYUN : 
Hajiman ije saenggakhae boni
Urin jeormgo seoro sarangeul haetguna

LEETEUK : 
Eonjenganeun uri dasi mannari
Eodiro ganeunji amudo moreujiman
YESUNG : 
Eonjenganeun uri dasi mannari
Heeojin moseup idaero..
 
RYEOWOOK :
Eonjengan uri dashi mannari 
KYUHYUN : 
eonjengan uri dasi mannari 
YESUNG :
idaero 
RYEOWOOK :
idaero

EVERYONE :
Eonjenganeun uri dasi mannari
Eodiro ganeunji amudo moreujiman
Eonjenganeun uri dasi mannari
RYEOWOOK : 
Heeojin moseup idaero..



 

English :

When we were young we did not realise our youth
When we loved we did not realise our love for each other
But now returning to the past
Back then we were that young, and loved that way

Most of the memories have gone with the tear-filled river of time
Slowly flowing away
But now returning to the past
The youth and love of the past was so precious

Someday, we will meet again
Even though we don’t know where we will go
Someday, we will meet again
With already separated identities…

When we were young we forgot our youth
When we loved we saw it as too boring
But now thinking back
Back then we were that young, and loved that way

Someday, we will meet again
Even though we don’t know where we will go
Someday, we will meet again
With already separated identities…

Someday, we will meet again
Someday, we will meet again
Just like this, just like this

Someday, we will meet again
Even though we don’t know where we will go
Someday, we will meet again
With already separated identities…




Source: Daum
Credits:
Korean-Chinese translation: Ken Ya Xiao Ping Guo via @showsu
Chinese-English translation: @snugmin 언젠가는





JULY 1, My Special's Day

 It feels like just yesterday I made a post about his 29th birthday. But today, he's already 30th. kkk,.. a year pass by so fast. And he is  still the one I love so much. Our best leader added a year on his age today. kk He's getting older again. Haha.

Remember he's telling everyone that he was born on rainy day. The sky feels sad cause one of its Angel is fallen down to the earth. kkk,... I laughed so hard. But that's right. He's an Angel. My Teuki Angel.

Teuk Oppa or.... Jungsoo Ajoessi. Happy birthday^^

I love you much and more. <3